L'attenzione della mia
ricerca ruota intorno all'emancipazione sessuale e a quella del corpo
nella contemporaneità, tramite la rappresentazione di derive
narcisiste e pratiche erotiche eterogenee che rimangono ancora forme
di tensione morale.
Sono rappresentate
figure umane, spesso femminili, in contesti diversi, talvolta nel
paesaggio naturale, legate ad un senso di “Joie de vivre” e di
irriverenza pudica.
Il medium utilizzato è
rigorosamente quello della pittura ad olio, dal piglio ottocentesco,
dalle pennellate veloci e morbide, dalla tavolozza che predilige
terre, lacche e ossidi.
La tecnica pittorica
dalle relazioni cromatiche ricercate, contrasta con una composizione
fortuita e soggetti dalle pose scomposte.
The focus of my research revolves
around sexual emancipation of the body in contemporary times, through
the representation of narcissistic tendencies and heterogeneous
erotic practices which still remain forms of moral tension.
I depict human figures, often
female, in different contexts, sometimes in the natural landscape,
linked to a sense of "Joie de vivre" and pudic irreverence.
The medium used is strictly the one
of oil painting, with a nineteenth-century feel, quick and soft
brushstrokes, and a palette that favors earths colors, lacquers and
oxides.
The pictorial technique is made by
refined chromatic relationships which contrasts with fortuitous
compositions and subjects with awkward poses.