This is one of the recent works from my series, titled after Rumi's sacred term for soul-love — "Yaar". Below is the poem I wrote for it:
《How Blessed, This Knowing You》
From the moment I knew you,
the world split willingly—
there became the World,
and then the World of You-and-I.
Strangers stay strangers,
but you—you are Living Breath.
Here blooms an ancient threshold—
not that others cannot enter,
but their eyes hold no keys.
Your mortal costume dissolved—
that flesh-and-bone disguise.
Now we trek toward deep woods,
twin forest-creatures, bare and bright,
burning with courteous fire.
Not a tremor of doubt.
Knowing you tastes like
a child’s first lick of summer ice,
like tumbling back through time
into the endless yes of childhood.
How blessed, this knowing you.
Time stretches through us now—
a ribbon with no beginning, no end.
Let it unfurl.
Let it move through you toward me,
as surely as dawn coaxes open
the eyelids of the east.
May our tongues dance with every truth,
and our trust stand steady as mountains
wearing the sky as their crown.