Poème. Suspendu 3000 mètres au-dessus du sol is an oil on canvas. An oil that burns, suspending in time. It... Read More
Poème. Suspendu 3000 mètres au-dessus du sol is an oil on canvas. An oil that burns, suspending in time. It will remain frozen three thousand meters above the ground for eternity. A story that unfolds while destroying itself. The skin of the painting burns, the story appears but does not fear the flames. Its scale doesn't make the slightest sense, nor does it matter. A lunar landscape petrified in a timeline that has ceased to exist. A metaphor for what is left when we are no more. Stories scattered through ages. For which time ceased to exist when they were created.
Poème. Suspendu 3000 mètres au-dessus du sol est une huile sur toile. Une huile qui se consume, suspendue dans le temps, elle restera figée trois mille mètres au-dessus du sol pour l’éternité. Un récit qui se dévoile à mesure qu’il se détruit. La peau du tableau brûle, le récit apparaît mais ne craint pas les flammes. Son échelle n’a pas le moindre sens ni la moindre importance. Un paysage lunaire qui restera figé dans une chronologie qui a cessé d’exister. Une métaphore de ce qui reste lorsque nous ne sommes plus, des histoires dispersées à travers les âges. Pour lesquelles le temps a cessé d’exister dès lors qu’elles ont été créées.