The imposing golden triangle in the center represents the environment created. The shape refers to stability while the color refers to the preciousness of this balance thus obtained.
The posture of the characters evokes a certain confidence. Their feet are mainly placed in this triangle so in this stable environment that they have created through their cooperation (hand in hand) by blocking the influence of their experience (their hands take repulsive postures), while accepting (they each have a body part outside the triangle).
The color code used refers to inner peace thanks in particular to white which embodies purity. If we take an Asian or Malagasy posture, it refers to mourning, to be understood here as mourning for traumatic events of the past.
The material reinforces the contrast with the tight and controlled line and thus supports the idea of building stability.
L’imposant triangle doré placé au centre représente l’environnement créé. La forme fait référence à la stabilité tandis que la couleur renvoie au caractère précieux de cet équilibre ainsi obtenu.
La posture des personnages évoque une certaine assurance. Leurs pieds sont en majeure partie placés dans ce triangle donc dans cet environnement stable qu’ils ont créé par leur coopération (main dans la main) en bloquant l’influence de leur vécu (leurs mains prennent des postures repoussantes), tout en l’acceptant (ils ont chacun une partie du corps à l’extérieur du triangle).
Le code couleur utilisé renvoie à la paix intérieur grâce notamment au blanc qui incarne la pureté. Si l’on prend une posture asiatique ou malgache, cela fait référence au deuil, à entendre ici par deuil des événements traumatiques du passé.
Le matiérage renforce le contraste avec le trait tendu et controlé et appuie ainsi l’idée de construction de la stabilité.