Né en 1956 à Paris.
Je traverse les années, immergé dans
le climat culturel des époques où se mélange l'odeur des foins
coupés, les sons des musiciens, les images des cinéastes, la
peinture, le chant des ruisseaux, les corps des danseurs, les pensées
des architectes, de l'objet, du politique, de ce qui me pétrit, me
retourne , me fabrique, moi... mes pensées mes joies et mes colères
et m’interroge en permanence sur ma métaphore, celle qui me fait
apparaître la question d'en faire un objet plastique artistique et
politique.
Apprentissage et utilisation de
différents médium, leurs techniques, leurs plasticités ce qui me
met à la rencontre du design, du son, de l'image, de la transmission
de la collaboration, du travail , de la performance
et me questionne sur la pertinence d'un travail , de son sens
accompagné de celui de l’esthétisme au service de ce dernier.
La vidéo est certainement le médium
que je traverse sur la durée, la question de la façon de donner à
voir est une interrogation permanente, écran ou pas écran,
installation, occupation des lieux et de leurs aspérités et par la
même de la possibilité d'oublier le cadre et d'aborder l'illusion
poétique d'une autre réalité.
Le travail que je présente peut se
montrer dans différentes formes.
Born in 1956 in Paris.
I go through the years, immersed in the cultural climate of the eras where the smell of cut hay, the sounds of musicians, the images of filmmakers, painting, the song of streams, the bodies of dancers, the thoughts of architects, the object, of politics, of what kneads me, turns me around, makes me, me... my thoughts, my joys and my anger and constantly questions me about my metaphor, the one which brings up the question of make an artistic and political plastic object.
Learning and use of different mediums, their techniques, their plasticities which puts me in contact with design, sound, image, the transmission of collaboration, work with musicians, performance and questions me about the relevance of a work, its meaning accompanied by that of aesthetics in the service of the latter.
Video is certainly the medium that I go through over time, the question of how to show is a permanent questioning, screen or no screen, installation, occupation of places and their roughness and by the same token the possibility of forget the frame and approach the poetic illusion of another reality.
The work I present can be shown in different forms.Nato nel 1956 a Parigi.
Attraverso gli anni, immerso nel clima culturale di epoche in cui l'odore del fieno tagliato, i suoni dei musicisti, le immagini dei registi, la pittura, il canto dei ruscelli, i corpi dei ballerini, i pensieri degli architetti, l'oggetto , della politica, di ciò che mi impasta, mi gira, fa di me, di me... i miei pensieri, le mie gioie e la mia rabbia e mi interroga costantemente sulla mia metafora, quella che solleva la questione di fare una plastica artistica e politica oggetto.
Apprendimento e utilizzo di diversi medium, delle loro tecniche, delle loro plasticità che mi mette in contatto con il design, il suono, l'immagine, la trasmissione della collaborazione, il lavoro, la performance e mi interroga sulla rilevanza di 'un'opera, del suo significato accompagnato da quello di l’estetica al servizio di quest’ultima.
Il video è sicuramente il mezzo che attraverso nel tempo, la questione di come mostrare è un interrogativo permanente, schermo o non schermo, installazione, occupazione dei luoghi e delle loro asperità e allo stesso tempo possibilità di dimenticare l'inquadratura e avvicinarsi al illusione poetica di un'altra realtà.
Il lavoro che presento può essere mostrato in diverse forme.