My work looks at two aspects: Globalization and the speed at which everything takes place.Our era is crossed by these two factors. Globalization in Art brings as a consequence an immense amalgam of multiple trends. This circumstance added to the frenetic pace of phagocytization of images (coming from the different media that bombard us and to which we are exposed), makes the contemplation of the consumer of the artistic fact be disinterested, unreflective and speechless.Lo que ayer fue una noticia impactante hoy se olvida; Sensible a esta situación generada por los medios de comunicación, me apropio de imágenes de diferentes fuentes de información, como un canÃbal cultural, alimentándome con recursos encontrados en Internet, prensa, fotogramas de pelÃculas, etc., intervenidos o no, o, en otras ocasiones , haciendo uso de fotografÃas propias casi al azar, sin ninguna regla preestablecida, sin una razón aparente. Aunque a primera vista puede parecer un acto irracional, detrás de esa elección se encuentra un elemento arquetÃpico, a través del cual trato de empatizar con el espectador.Para mÃ, la experiencia artÃstica tiene una naturaleza lúdica, convirtiendo el proceso pictórico en una especie de juego prescrito, a través del cual trato de reconstruir diferentes situaciones; Un juego que nos invita a reinventarnos, a mirar hacia adelante y hacia atrás, lo que plantea preguntas, sacándonos de la inercia y del estado de comodidad.