English / Français
This painting crystallizes the feeling of loneliness, abandonment and
confinement while remaining in a strangely soft dimension.
This painting was made
during a breakup. The body was until now represented in a material way in my
paintings but it has disappeared here. Despite its figurative absence, we can
guess it thanks to the ropes which seem to be placed on an invisible body giving
it a floating effect. It is here that loneliness plays out, we understand that
a body, a person, was previously present but is no longer here. In addition to
the feeling of loneliness, we can see that the ropes seem to be in a restricted
space, they find themselves blocked, locked up.
Français
Cette toile cristallise le sentiment de
solitude, d’abandon et d’enfermement tout en restant dans une dimension étrangement
douce.
Cette toile a été réalisée lors d’une rupture
amoureuse. Le corps, jusqu’à présent représenté de façon matérielle a ici
disparu. Malgré son absence figurative, on le devine grâce aux cordes qui
semblent posées sur un corps invisible ce qui donne un effet de flottement.
C’est ici que se joue la solitude, on comprend qu’un corps, une personne était
anciennement présente, mais ne l’est plus.
En plus du sentiment de solitude, on peut voir que les cordes semblent se
trouver dans un espace restreint, elles se retrouvent bloquées, enfermées.